A palavra "cringe", de origem inglesa, deu o que falar nas últimas semanas. Mas o que significa? 🤔
Segundo o dicionário “Cambridge”, “cringe” é um verbo e significa “se afastar repentinamente de algo ou alguém por que você está com medo” ou “sentir-se muito envergonhado”.
Acrescento que existe até um tipo de comédia chamado “cringe” nos países falantes de inglês.
São peças que usam como fonte de humor a vergonha, humilhação e embaraço das pessoas.
Por aqui, esse termo emprestado do inglês teve o seu sentido um pouco modificado: virou adjetivo e gíria.
Ser “cringe” é qualidade de quem é cafona ou brega (dois termos “cringe”). 🙄
Aliás, isso é um fenômeno comum de acontecer e sinal de que as línguas são um organismo vivo, em constante evolução, e que refletem a cultura dos povos que a usam. Ou seja:
·Há novos termos sendo criados;
·Novos significados atribuídos a palavras que já usamos;
·Palavras que param de ser usadas e se tornam obsoletas;
·Vocábulos emprestados de outros idiomas etc. 😉
Como virou palavra do momento?
Segundo a revista Veja, "O tratamento desonroso de origem estrangeira já vinha sendo utilizado no ambiente virtual com certa frequência e não se referia apenas aos costumes de uma determinada geração, mas a qualquer coisa considerada digna de vergonha alheia".
Mas a palavra ganhou destaque quando a influenciadora Carol Rocha publicou, no seu Twitter, uma pergunta sobre o que os jovens da Geração Z "achavam um mico" nos "Millennials" - "Por favor, jovens da geração Z, me contem o que vocês acham um mico nos millennials. Acho que falar mico já passou. É cringe, né?".
O post viralizou e daí a palavra caiu na boca do povo. Já não importava se a discussão estava apenas entre os “Millennials” e a geração Z.
Então, todo mundo queria saber se era “cringe” ou não. 😬
Muitas marcas acabaram surfando nessa onda. A “Reserva”, por exemplo, já até lançou uma coleção de camisetas com frases “cringe”.
Amostra da coleção "Cringe Day" da marca Reserva. (Foto divulgação - Revista PEGN)
No conceito da geração Z, ser “cringe” é falar “pagar boletos” ao invés de pagar contas, gostar de café, curtir Harry Potter, usar emojis, usar calça tipo "skinny", sapatilhas de bico redondo, gostar de Disney, etc.
Só para esclarecer, “geração Z” são as pessoas que hoje têm na casa de 20 e poucos anos e os “Millennials” estão nos seus 30-40.
Mas o que mais está por trás desse "bafafá"?
Vira e mexe eu falo o quanto as palavras carregam muito mais que seu significado, elas transmitem valores, convicções e até preconceitos, mesmo que você não se dê conta.
O súbito destaque que esse termo teve mostra que:
- A mudança de significado de uma palavra tem diversas motivações e depende do seu contexto cultural;
- Os falantes de um idioma é que valorizam ou não o significado dos termos, por meio de seu uso.
A palavra “cringe”, nesse caso, trouxe à tona o conflito geracional, primeiramente entre “millennials” x geração Z, e depois, revisitou as demais gerações, gerando questionamentos.
Eu sou da geração ”baby boomer”, que nasceu na década de 1960, e falo em “pagar boleto”, adoro tomar café, sou fã do Harry Potter, uso emojis...pelo jeito sou super "cringe"? 😁 😎 ☕️
Mas tudo o que rotula e enquadra não é legal. Pode ferir a liberdade de ser e expressão do indivíduo.
Fica então um alerta, na dúvida se você ou alguém é, ou não, “cringe”, evite rotular, não use ou opte apenas por se divertir - #HashtagFicaADica (será que essa hashtag é "cringe"? 😅).
Vou adorar saber sua opinião sobre esse assunto. Compartilhe comigo!
Crédito da imagem de capa: Giphy.
Descrição da imagem de capa: fundo de cor preta com gif animado de emoji na cor amarela - carinha sorridente piscando um dos olhos.